• 공지사항

?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부

외국인 건강보험 제도변경 안내

Information on Changes to the National Health Insurance System for Foreigners

 

외국인 및 재외국민이 대한민국에서 6개월이상 체류하게 되면 2019년 7월 16일부터 건강보험에 당연가입됩니다.

If any foreigner or overseas Korean has stayed in the Republic of Korea for more than six months, he or she will be mandatorily subscribed to the National Health Insurance from July 16, 2019.

 

□ 시행일 : 2019.7.16.

Enforcement date: July 16, 2019

 

□ 주요내용

Main details

○ 6개월 이상 체류하는 경우 건강보험 당연가입

If you have been residing in Korea for more than six months, you will be mandatorily subscribed to the National Health Insurance of Korea.

▼ 유학 또는 결혼이민의 경우는 입국하여 외국인 등록한 날 가입

If holders of Study or Marriage (F-6) Visa, from the very date of entry into the country (alien registration date)

 

※ 가입제외 신청대상 : 외국의 법령 보험 및 사용자의 계약에 따라 법 제41조에 따른 요양급여에 상당하는 의료보장을 받을 수 있는 경우

Those exempted from the subscription: If an individual can get a medical guarantee commensurate to the medical care expenses in accordance with Article 41 of the law in line with foreign laws, insurance, and user contracts

 

○ 자격은 등록된 체류지(거소지)에 따라 개인별로 관리(취득)되며, 건강 보험료도 개인별로 부과

You will be enrolled individually according to the residential address in Korea, and thus the insurance contribution will be imposed individually.

▼ 다만, 같은 체류지(거소지)에 배우자 및 만19세미만 자녀와 함께 거주 하여 가족단위로 보험료 납부를 원하는 경우에는 가족관계를 확인할 수 있는 서류를 지참하여 방문 신청 필요 

However, if you wish to pay the insurance contribution in combined subscription of several people as one household, because your children younger than 19 years or spouse is residing in the same place as you, the subscriber, you have to bring documents confirming your family relations, visit the National Health Insurance Service office, and make a request.

▼ 보험료는 소득 재산에 따라 산정하며, 산정된 보험료가 전년도 11월 전체가입자 평균보험료 미만인 경우 평균보험료를 부과 

The insurance contribution is calculated according to income and property. If the calculated contribution is below the average insurance contribution of all subscribers in November of the previous year, the average contribution is imposed.

* 2019년 보험료(월) : 113,050원 이상

Monthly contribution in 2019 : KRW 113,050 or more

 

※ 가족관계 확인용 서류 - 해당국 외교부(또는 아포스티유) 확인을 받은 가족관계나 혼인사실이 나타 나는 서류 … 한글번역 포함

Documents to submit to confirm family relations - Documents showing family relations or marriage certified by the Ministry of Foreign Affairs of the relevant country (or Apostille) including the Korean translation version

 

❍ 매월 25일까지 다음 달 보험료 납부

The insurance contribution for the following month is to be paid by the 25th of each month.

❍ 보험료 미납하면 불이익 발생

In case of delaying payment of the insurance contribution, you will incur the following disadvantages:

 

▼ 병 의원 이용 시 건강보험 혜택 제한

Limited health insurance benefits when using hospitals or clinics

▼ 비자연장 등 각종 체류허가 제한(법무부 출입국 외국인관서)

Limited residence permit when requesting for a visa extension and all other kinds of residence permits (Korea Immigration Service of the Korean Ministry of Justice or any public immigration office of the Republic of Korea)

▼ 기한을 정하여 독촉을 하고, 그래도 납부하지 않으면 소득 , 재산, 예금 등 압류하여 강제 징수

If you do not pay even when pressed after a set period, your income, property, and savings will be seized and collected by force.

 

❍ 건강보험 혜택은 대한민국 국민과 동일

Health insurance benefits are the same as those of the citizens of Korea.

▼ 입원, 외래진료, 중증질환, 건강검진 등 

Hospitalization, outpatient medical treatment, care for severe conditions, health check-up, etc.

 

외국인 건강보험 제도변경 안내문 (한글, 영문).pdf

?

List of Articles
번호 카테고리 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 공지사항 부산 엑스포 유치 기원 및 지지 file 업무팀장 2023.11.18 24
공지 공지사항 제22대 국회의원 재외선거 국외부재자 신고 및 재외선거인 등록 신청 안내 file 업무팀장 2023.11.18 17
공지 공지사항 [중요] 재외국민 영사조력을 위한 변호인, 통역인 명단 관련 공지 file 업무팀장 2022.12.07 163
공지 공지사항 한인회비 납부안내 (한인회비 입금계좌 포함) file 업무팀장 2021.09.15 423
공지 공지사항 사진으로 보는 필리핀 한인 이주 발자취 업무팀장 2019.12.06 483
173 공지사항 태풍 사올라(SAOLA) 주의!! 홍수피해 주의!! 93 file info 2012.08.08 11644
172 공지사항 새로운 태풍 헬렌(HELEN) 주의하시기 바랍니다. 11 file info 2012.08.13 9139
171 공지사항 제 21회 한필 문화축제 참가 요강 / 참가 신청서 79 file info 2012.08.23 16985
170 공지사항 21st Filipino - Korean Cultural Festival ( Eng Ver.) 175 file info 2012.08.23 37146
169 비자 공지사항 추수감사축제 까다야완 행사에 꽃차제작 다바오한인회 참여 114 file info 2012.08.30 18686
168 공지사항 2013~2014 한인 전화번호부 발간 (주소록 & 광고 접수) 266 file info 2012.09.05 26549
167 공지사항 21st Filipino Korean Cultural Exchange Festival CHANGE DATE ( for APPLICANT ONLY) 신청서 접수기일 변경 254 info 2012.09.11 28774
166 사업/기타 공지사항 한가위 감사의 글 5 file info 2012.09.28 1314
165 사업/기타 공지사항 중부루손 한인회 제2회 한비 문화교류 한마당 대축제 22 file info 2012.10.01 4167
164 공지사항 2012년 한인총연합회 정기총회 공지 62 file info 2012.11.16 14167
163 비자 공지사항 이민국 신청서 양식(사진 배경 흰색) 43 info 2012.12.13 12603
162 공지사항 전세계 한인회 및 한인단체에 올리는 호소문! file info 2013.11.29 2860
161 공지사항 한인총연합회 업무팀장 채용공고-마감됨 info 2014.01.09 2147
160 비자 공지사항 2014 애뉴얼 리포트 신청시 필수사항 및 주의사항 file info 2014.01.23 2426
159 공지사항 필리핀 여성과의 국제결혼시 주의사항 info 2014.01.30 2547
158 비자 공지사항 애뉴얼 리포트 제출을 위한 이민국 토요일 연장근무 안내 3월 1일 까지 info 2014.02.04 2951
157 공지사항 필리핀이민국, 관광목적 장기 체류자에 대한 입국심사 강화 info 2014.02.05 2352
156 공지사항 애뉴얼 리포터 신청 경험담 info 2014.02.05 1923
155 사업/기타 공지사항 ‘2014 재외동포 모국수학 교육과정생’ 모집 info 2014.02.17 1933
154 사업/기타 공지사항 대사관에서 공인인증서 신청 가능 file info 2014.02.19 2009
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next
/ 10
필리핀한인총연합회 | Tel: 63-2-8886-4848, 8886-4898
Contact e-mail: ukca@korea.com.ph
본 사이트를 통한 수익금은 교민 사회의 발전, 한인회의 각종 공공사업에 쓰여집니다.
Copyright © United Korean Community Association in the Phillippines. All Rights Reserved.