• 공지사항

?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부

외국인 건강보험 제도변경 안내

Information on Changes to the National Health Insurance System for Foreigners

 

외국인 및 재외국민이 대한민국에서 6개월이상 체류하게 되면 2019년 7월 16일부터 건강보험에 당연가입됩니다.

If any foreigner or overseas Korean has stayed in the Republic of Korea for more than six months, he or she will be mandatorily subscribed to the National Health Insurance from July 16, 2019.

 

□ 시행일 : 2019.7.16.

Enforcement date: July 16, 2019

 

□ 주요내용

Main details

○ 6개월 이상 체류하는 경우 건강보험 당연가입

If you have been residing in Korea for more than six months, you will be mandatorily subscribed to the National Health Insurance of Korea.

▼ 유학 또는 결혼이민의 경우는 입국하여 외국인 등록한 날 가입

If holders of Study or Marriage (F-6) Visa, from the very date of entry into the country (alien registration date)

 

※ 가입제외 신청대상 : 외국의 법령 보험 및 사용자의 계약에 따라 법 제41조에 따른 요양급여에 상당하는 의료보장을 받을 수 있는 경우

Those exempted from the subscription: If an individual can get a medical guarantee commensurate to the medical care expenses in accordance with Article 41 of the law in line with foreign laws, insurance, and user contracts

 

○ 자격은 등록된 체류지(거소지)에 따라 개인별로 관리(취득)되며, 건강 보험료도 개인별로 부과

You will be enrolled individually according to the residential address in Korea, and thus the insurance contribution will be imposed individually.

▼ 다만, 같은 체류지(거소지)에 배우자 및 만19세미만 자녀와 함께 거주 하여 가족단위로 보험료 납부를 원하는 경우에는 가족관계를 확인할 수 있는 서류를 지참하여 방문 신청 필요 

However, if you wish to pay the insurance contribution in combined subscription of several people as one household, because your children younger than 19 years or spouse is residing in the same place as you, the subscriber, you have to bring documents confirming your family relations, visit the National Health Insurance Service office, and make a request.

▼ 보험료는 소득 재산에 따라 산정하며, 산정된 보험료가 전년도 11월 전체가입자 평균보험료 미만인 경우 평균보험료를 부과 

The insurance contribution is calculated according to income and property. If the calculated contribution is below the average insurance contribution of all subscribers in November of the previous year, the average contribution is imposed.

* 2019년 보험료(월) : 113,050원 이상

Monthly contribution in 2019 : KRW 113,050 or more

 

※ 가족관계 확인용 서류 - 해당국 외교부(또는 아포스티유) 확인을 받은 가족관계나 혼인사실이 나타 나는 서류 … 한글번역 포함

Documents to submit to confirm family relations - Documents showing family relations or marriage certified by the Ministry of Foreign Affairs of the relevant country (or Apostille) including the Korean translation version

 

❍ 매월 25일까지 다음 달 보험료 납부

The insurance contribution for the following month is to be paid by the 25th of each month.

❍ 보험료 미납하면 불이익 발생

In case of delaying payment of the insurance contribution, you will incur the following disadvantages:

 

▼ 병 의원 이용 시 건강보험 혜택 제한

Limited health insurance benefits when using hospitals or clinics

▼ 비자연장 등 각종 체류허가 제한(법무부 출입국 외국인관서)

Limited residence permit when requesting for a visa extension and all other kinds of residence permits (Korea Immigration Service of the Korean Ministry of Justice or any public immigration office of the Republic of Korea)

▼ 기한을 정하여 독촉을 하고, 그래도 납부하지 않으면 소득 , 재산, 예금 등 압류하여 강제 징수

If you do not pay even when pressed after a set period, your income, property, and savings will be seized and collected by force.

 

❍ 건강보험 혜택은 대한민국 국민과 동일

Health insurance benefits are the same as those of the citizens of Korea.

▼ 입원, 외래진료, 중증질환, 건강검진 등 

Hospitalization, outpatient medical treatment, care for severe conditions, health check-up, etc.

 

외국인 건강보험 제도변경 안내문 (한글, 영문).pdf

?

List of Articles
번호 카테고리 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 공지사항 필리핀 은퇴청 (PRA) 제출서류 안내 file 업무팀장 2019.12.05 74
공지 공지사항 종전 (아포스티유 협약 미가입시) 의 잘못된 처리 방법 file 업무팀장 2019.12.05 50
공지 공지사항 재외국민등록과 주필리핀한국대사관의 안전공지 문자서비스 file 업무팀장 2019.06.04 211
공지 공지사항 아포스티유 공지 사항 file 업무팀장 2019.06.03 211
143 공지사항 ###주의요망!! 이명복이라고 한인총연합회 사칭!! 사기주의요망### 1 업무팀장 2016.08.03 243
142 공지사항 1992년생 국외체재 병역의무자 국외여행허가 의무 안내 업무팀장 2016.04.28 274
141 공지사항 2012년 재외동포 모국수학 교육과정 및 단기교육과정 장학생 선발 안내 info 2012.03.21 2333
140 공지사항 2012년 재외동포 초청장학생 선발안내 info 2012.03.21 2079
139 공지사항 2012년 한인총연합회 정기총회 공지 62 file info 2012.11.16 13981
138 공지사항 2013~2014 한인 전화번호부 발간 (주소록 & 광고 접수) 266 file info 2012.09.05 26373
137 공지사항 2014 세계한인회장대회 및 신철호 한인총연합회 고문 국민포장 수상 안내 file info 2014.10.08 819
136 비자 공지사항 2014 애뉴얼 리포트 신청시 필수사항 및 주의사항 file info 2014.01.23 2241
135 공지사항 2014 재외동포 청소년 초청연수 file info 2014.02.28 1619
134 공지사항 2014 제23회 한필문화교류축제 성황리에 종료 감사의 글 file info 2014.11.14 776
133 공지사항 2015~16 한인회장 후보자 등록공고 file info 2014.09.05 862
132 비자 공지사항 2015년 애뉴얼 리포트 기간입니다 info 2015.01.05 572
131 공지사항 2015년도 한인총연합회 회원 모집 안내 file info 2015.08.07 624
130 공지사항 2016 안전대책회의 업무팀장 2016.02.11 252
129 비자 공지사항 2016 필리핀 이민청 에뉴얼리포트에 대한 개편 사항공지 업무팀장 2016.02.11 398
128 공지사항 2016 한인총연합회 정기 이사회 1/4분기 업무팀장 2016.02.11 297
127 공지사항 2016 한인총연합회 정기총회 file info 2016.12.12 189
126 공지사항 2016년 어버이날 "백세인생 - 언제나 청춘" - 모시는 글 file info 2016.03.29 367
125 공지사항 2016년도 한인회 회원 모집안내 file 업무팀장 2016.06.28 279
124 공지사항 2017 제26회 한필문화축제 file info 2017.10.26 381
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 Next
/ 8
필리핀한인총연합회 | Tel: 63-2-8886-4848, 8886-4898
Contact e-mail: ukca@korea.com.ph
본 사이트를 통한 수익금은 교민 사회의 발전, 한인회의 각종 공공사업에 쓰여집니다.
Copyright © United Korean Community Association in the Phillippines. All Rights Reserved.